DOLMETSCHEN DE-NL & NL-DE
Simultandolmetschen
- Konsekutivdolmetschen
- Flüsterdolmetschen
- Verhandlungsdolmetschen
- Konferenzdolmetschen

Konferenzdolmetschen Deutsch-Niederländisch
Referenzen
Simultan- und Konsekutivdolmetschen für die bayerische Justiz und Polizei als allgemein beeidigte und öffentlich bestellte Dolmetscherin. Hier geht es zu meinem Eintrag in der Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank der Justiz. Für meine Dolmetscher-Tätigkeit setze ich bei Bedarf Audioguides ein, um ein professionelles Flüsterdolmetschen auch in schwieriger Akustik zu ermöglichen.
Simultandolmetschen auf der jährlichen Kickoff-Konferenz von Maria Galland, Experte für professionelle Kosmetik und Behandlungen
Flüsterdolmetschen auf Train-the-Trainer-Veranstaltungen von Maria Galland, Experte für professionelle Kosmetik und Behandlungen
Verhandlungsdolmetschen für MMM, Münchner Medizin Mechanik
Simultandolmetschen auf Konferenzen der Kosmetikfirma Ringana
Beste Katrien Vertommen,
Met dit wil ik mijn oprechte dank uitspreken voor uw professionele en zorgvuldige vertaling tijdens de rechtszitting. Uw inzet heeft een wezenlijke bijdrage geleverd aan mijn zaak. Ik waardeer uw hulp enorm.(Übersetzung: Hiermit möchte ich Ihnen meinen aufrichtigen Dank für Ihre professionelle und sorgfältige Übersetzung während der Gerichtsverhandlung aussprechen. Ihr Einsatz hat wesentlich zu meinem Fall beigetragen. Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen.)
Dankeskarte aus der JVA nach 20 Verhandlungstagen am Landgericht
Für Ihre Dolmetschhilfe bin ich wirklich sehr dankbar. Besonders Ihren Einsatz beim Gespräch mit dem Mädchen rechne ich Ihnen hoch an! Sie haben das wirklich toll gemacht und waren uns eine große Hilfe. Sollte ich irgendwann mal wieder eine Dolmetscherin für Niederländisch benötigen, werde ich gerne wieder auf Sie zurückkommen 🙂
Vielen Dank für Ihren professionellen Beitrag zum Gelingen unseres Kickoff. Sowohl auf der Tagung als auch am Abend bei der Verabschiedung unseres bisherigen Geschäftsführers haben Sie alle Redebeiträge kompetent und sympathisch übersetzt, sodass unsere ausländischen Gäste voll und ganz integriert werden und allen Beiträgen folgen konnten. Gerne nehmen wir Ihre Unterstützung bei nächster Gelegenheit wieder in Anspruch.